旧日音乐家第637节(2 / 2)

加入书签

“《东方之笛》,所以是你们华夏的诗集喽。”

“唐诗,唐朝时候的诗篇。”

“古代中文的德译版?嗯,还是中德双字......”

“其实可以视为彻底的‘二创’或‘三创’了......”范宁摇头,“因为并不是简单的中译德,而是中译法,法译德,德文又改编成下一版德文......到hans bethge这里,已经和原文有很大的出入了,甚至是结构或内容性的大出入,这里的‘中德双字’,是又拿这个德文译成中文,结果都成了现代诗的模样了......之前各国的文化学者们,一度找了数万首诗篇才勉强确认了对应关系,很多仍有争议。”

“千头万绪......?”若依吐出一个成语。

“千头万绪。”范宁点头,“西方有这样的情况么?”

“有啊,

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录